南京列举网 > 教育培训 > 考研/公务员 > 考在职研究生就到溧水上元教育
南京
[切换城市]

考在职研究生就到溧水上元教育

更新时间:2021-07-22 13:40:22 浏览次数:207次
区域: 南京 > 溧水 > 永阳
类别:考研辅导班
地址:康利广场三楼
如何攻克考研英语长难句难关?

对于很多考研的小伙伴来说,考研英语中的长难句是很令人头疼的,但是要搞定它也是有方法可循的。对于长难句,并非翻译出来就行,更重要的是要分析句子的主干,各个组成成分,并掌握其中的重要词汇及词组等,如此一来,才能真正提升自己对于长难句的理解和分析能力。下面我们一起来看看真题中经典的长难句是如何进行分析的吧。

句1.
  Besides, this is unlikely to produce the needed number of every kind of professional in a country as large as ours and where the economy is spread over so many states and involves so many international corporations.

分析:这里的主语this指的是前面所说的professional training,后面的不定式短语中动词produce的宾语是professional,前面的成分是修饰这个词的短语,接着是地点状语,其中country 带了两个修饰成分:前一个是形容词性的短语as large as ours, 后一个是where 引导的定语从句,这个从句的主语the economy 有两个谓语动词:is 和 involves, 后面都用了相似的结构 so many, 表示强调。

此句翻译为: 另外, 在我们这么一个大国里,经济延展到这么多的州,涉及到这么多的国际公司,因而要按照数量培养出所需的各类专业人员是不太可能的。

句2.
Declaring that he was opposed to using this animal husbandary technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment - although no one had proposed to do so--- and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.

分析: 这是一个长句,主语是he, 谓语是ordered 和 asked。 现在分词短语(Declaring that ... to clone humans)作伴随状语,其中又包含了一个that引导的宾语从句。Ordered 后跟了一个宾语从句,asked 后面跟了一个名词短语,它由过去分词chaired 修饰,其中含一个表示目的的不定式。

此句翻译为:他宣布自己反对使用这种非同寻常的畜牧繁殖技术来克隆人类,并下令不准联邦政府基金用于做此类实验——尽管还没有人建议这么做——他还请一个以普林斯顿大学校长哈罗德.夏皮尔为首的独立的专家组在90天内向白宫汇报关于制定有关克隆人的国家政策的建议。
通过以上真题句的分析,希望同学们能真正意识到掌握长难句的重要性,并努力提高自己分析长难句的能力。这是一个积累的过程,欲速则不达,慢慢练习多了自然会产生质的飞跃,掌握好了长难句,也将为阅读能力的提升打下坚实的基础。
南京考研/公务员相关信息
2022-07-05
南京考研培训
玄武-玄武周边
2022-01-12
考研冲刺集训营
玄武-玄武门
2021-11-04
2021-07-15
2021-07-02
2021-05-13
2021-05-07
注册时间:2019年02月28日
UID:570031
---------- 认证信息 ----------
手机已认证
查看用户主页